Tim Tout

  • Profile picture of Tim Tout

    Tim Tout and Profile picture of Pete LongPete Long are now friends

    Profile Photo
    Pete Long
    @pete-long
  • Profile picture of Tim Tout

    Tim Tout Changed their profile cover

  • Profile picture of Tim Tout

    Tim Tout changed their profile picture

  • Profile picture of Tim Tout

    Tim Tout wrote a new post

    その言語を話すとき

    アナ・クエラル著: 出発時間になり、私はドアに向かって歩き、振り返ると、まるで旧知の仲であるかのように、みんなが私に手を振り、別れを告げていることに気づきました。 初めての旅行では、観光ガイドとホテルのスタッフ数人としか話しませんでした。主に場所を見つけるための道を尋ねることについてでした。 一方、2回目の旅行では、平均的な日本人とどんな話題についても話すことができ、文化的なつながりを築くことができました。 日本語のクラスメートと函館高校の生徒たちとカラオケに行ったときは、素晴らしい時間を過ごしました。 クラスのプロジェクトで 5 代目のラーメン職人にインタビューしました。いくつかの食材の日本名を学ばなければならなかったので、難しかったですが楽しかったです。 私はホストファザーと日本の政治について話しました。 ストリートマーケットで年配の女性とランダムで短く素敵なおしゃべりをしていたとき、彼女は私が一人で座ってバスを待っているのを見つけました。彼女は私が日本人かどうか知りたかったのですが、私の両親は100%メキシコ人なので、それは面白いと思いました。 函館のイカ祭りパレードに参加し、函館の学校の生徒たちに「イカ踊り」を教えてもらいました。 一見終わりのない物語の中で、私が人々と出会ったすべての例を、私は続けていくことができます。 あなたにとって非常に重要な場所や国があり、その文化にどっぷり浸かり、その人々から学びたいと思うなら、その言語を知ることが最善の方法です。 私が初めて日本を訪れたのは2007年の春でした。 日本語は「ありがとう」以外はほとんど話せませんでした。 初めてその国を訪れるとき、私は他の普通の旅行者と同じでした。常にカメラを手元に置いて、目にしたすべての写真を撮りました(特に、ほとんどすべてのものを販売している豪華な自動販売機)。私は観光客向けキオスクで提供されるカラフルな地図を眺めていました。そして、ウェイトレスにチップを渡そうとし(日本ではレストランでチップを払う習慣はありません)、日本で最も人気のある観光スポットのいくつかを訪れました:東京タワー、東大寺の大仏、金閣神、皇居京都の宮殿。 そして人生最短の11日間を経て帰国しました。 それから8年後、私は再び日本の土を踏みました。 今回、私は東京の観光名所の間を盲目的に駆け回る観光客としてではなく、日本文化をより深く掘り下げる準備ができている日本語学生として来ました。 私は北海道の小さな都市、函館に住むホストファミリーの家に滞在しました。 そこで私は、大都市では見られない、素朴でリラックスできる日本の一部を体験しました。 初めての日本訪問と二回目の日本訪問では明らかな違いがありましたが、顕著な違いの一つは、大学で日本語を3年間勉強した結果、初級から中級の日本語を話せるようになったということです。 この言語スキルのおかげで、2 回目は私に 2 つの大きな利点をもたらしました。それは、地元の人々が頻繁に訪れる場所をより多く訪れることができることと、あらゆるトピックについて地元の人々と話すことができることです。 前述したように、最初の旅行では日本の「必見」の場所だけを訪れました。 それらの場所は通常、観光客でいっぱいです。 ツアーガイドはいつも私たちを観光客向けのレストランに連れて行ってくれたのを覚えています。 食べ物は美味しかったですが、実際のレストランではなく単なる観光名所であったため、地元の人はおそらくそれらの場所を訪れたことはありませんでした。 しかし、函館に滞在した際に交流できたのは英語が全く話せない日本人ばかりでした。 函館ではクラスメートのグループ以外に外国人を見たことがありませんでした。 滞在中、昆布博物館を訪問し、昆布の薬効について学ぶ機会がありました。 初めてカラオケに行きました(漢字が苦手なので、ひらがなもあって嬉しかったです!!) そば打ちワークショップに参加しました。 でも、一番の思い出はやきとん屋さんに行ったときです。 そこで最初に気づいたのは、列に並んでいる人全員に挨拶をすることから、常連客の多くが明らかに常連であるということでした。 隣の席の人と気軽に話せるお店の席設定で、ビールやレモンサワー(このお店はアルコールのみ!)を飲みながら、みんな楽しそうに談笑していました。 前述したように、外国人は私だけだったので、何人かの常連客は私に興味を持っていました。 最初は英語で話そうとしたので、私も英語で答えましたが、私が日本語を少し話せたことを伝えると、彼らはさらに興奮して、自信を持って話しかけてくれるようになりました。 隣のテーブルの人と私は、日本サッカーリーグ、次期オリンピック開催国としての日本、そして函館の最高の温泉などの話題について話しました。また、たまたま料理長だったレストランのオーナーと話をすることで、私たちが食べていたすべての料理についてさらに詳しく学ぶことができました。 肉料理の中にはハツやレバーなどの内臓も使われていることが分かりました! ショックを受けた私は、次からは「ここでどれくらい働いていますか?」といった質問だけを続けてみようと自分に言い聞かせました。 一部の食べ物は謎のままです。 出発時間になり、私はドアに向かって歩き、振り返ると、まるで旧知の仲であるかのように、みんなが私に手を振り、別れを告げていることに気づきました。 初めての旅行では、観光ガイドとホテルのスタッフ数名としか話しませんでした。主に場所を見つけるための道を尋ねることについてでした。 一方、2回目の旅行では、平均的な日本人とどんな話題についても話すことができ、文化的なつながりを築くことができました。 日本語のクラスメートと函館高校の生徒たちとカラオケに行ったときは、素晴らしい時間を過ごしました。...

    Read More
  • Profile picture of Tim Tout

    Tim Tout wrote a new post

    WHEN YOU SPEAK THE LANGUAGE

    By Ana Cuellar: When it was time to go, I walked towards the doors, looked back and realized that everybody was waving at me and saying goodbye as if we were old acquaintance. On my first trip, I only spoke with...

    Read More
    Profile PhotoProfile Photo liked this
  • Load More Posts

About Me

Co-founder & Managing Director

Co-founder of HummingByrd Inc., I am focused on maximising the potential of people and organisations to make a positive impact in the world around us. With his strong entrepreneurial spirit, my career covers leadership positions in the agricultural, fashion retail, tertiary education &  training & development sectors.  As a member of the Australia & New Zealand Chamber of Commerce Japan and is active on the Technology, Innovation, Education & Research Committee. I am also an Alumni Co-ordinator for the University of Queensland in Japan.

Media

Friends

Profile Photo
Luke Bradshaw
@luke-bradshaw
Profile Photo
Pete Long
@pete-long

Groups

Group logo of SCAO IOT
SCAO IOT
Public Group